Перейти до основного вмісту

  • УКР
  • РУС

 logo

Середа, Червень 18, 2025 - 10:31
  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Партнери
  • Про компанію
  • Контакти

Ви є тут

Головна

ЗАКОН  УКРАЇНИ

Про внесення змiн до деяких законiв України щодо iмплементацiї норм законодавства Європейського Союзу з питань електронних комунiкацiй

     Верховна Рада України постановляє:

     I. Внести змiни до таких законiв України:

     1. У Законi України "Про електроннi комунiкацiї" вiд 16 грудня 2020 року N 1089-IX iз наступними змiнами:

     1) частину п'яту статтi 14 викласти в такiй редакцiї:

     "5. У разi наявностi доказiв порушення умов загальної авторизацiї у сферi електронних комунiкацiй, визначених статтею 18 цього Закону, умов, визначених статтями 47 i 79 цього Закону, та/або умов лiцензiї на користування радiочастотним спектром, що становить безпосередню i серйозну загрозу для суспiльної безпеки, громадської безпеки, громадського здоров'я чи ризики створення серйозних економiчних або операцiйних проблем для iнших постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг, користувачiв радiочастотного спектра, користувачiв електронних комунiкацiйних послуг, регуляторний орган у встановленому ним порядку вживає невiдкладних тимчасових заходiв для усунення зазначених загроз чи ризикiв на перiод до прийняття остаточного рiшення, зокрема, шляхом обмеження передбачених лiцензiєю прав користування радiочастотним спектром, у тому числi їх призупинення, чи визначення певних технiчних параметрiв користування радiочастотним спектром.

     Такi заходи застосовуються на строк, що не перевищує 20 робочих днiв.

     У разi якщо зазначенi заходи не завершено у визначений строк, його може бути продовжено рiшенням регуляторного органу, але не бiльше нiж на три мiсяцi.

     До вжиття передбачених цiєю частиною заходiв регуляторний орган зобов'язаний запропонувати суб'єкту господарювання, стосовно якого вони вживаються, надати у встановлений строк пояснення, а також запропонувати заходи з усунення вiдповiдних загроз чи ризикiв";

     2) частину другу статтi 16 доповнити абзацом такого змiсту:

     "Постачальник електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператор) Європейського Союзу, який звертається до постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператора) України щодо доступу та взаємоз'єднання електронних комунiкацiйних мереж, не зобов'язаний проходити процедуру загальної авторизацiї у сферi електронних комунiкацiй, визначену цiєю статтею, за умови що такий постачальник (оператор) не надає електронних комунiкацiйних послуг i не здiйснює управлiння мережею на територiї України";

     3) у пунктi 5 частини третьої статтi 18 слова "наскрiзного пiдключення" замiнити словами "наскрiзного з'єднання";

     4) у статтi 33:

     у пунктi 1 частини першої слова "мереж та послуг" замiнити словами "мереж та/або послуг";

     у частинi четвертiй:

     в абзацi першому слово "оператора" замiнити словами "постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператора)";

     пункт 1 викласти в такiй редакцiї:

     "1) вiдсутностi постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператора) у реєстрi постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та послуг, крiм постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператора) Європейського Союзу, визначеного абзацом четвертим частини другої статтi 16 цього Закону";

     абзац п'ятий викласти в такiй редакцiї:

     "Постачальник електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператор) не має права вiдмовити у взаємоз'єднаннi з електронною комунiкацiйною мережею iншого постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператора), крiм випадкiв, зазначених у цiй частинi";

     частину п'яту викласти в такiй редакцiї:

     "5. Регуляторний орган за наявностi пiдстав має право своїм рiшенням накласти на постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв) зобов'язання щодо взаємоз'єднання їхнiх мереж у випадках, якщо це необхiдно для забезпечення послуг мiжособистiсних електронних комунiкацiй з використанням нумерацiї, у тому числi за вiдсутностi взаємоз'єднання мереж.

     Рiшення регуляторного органу про накладення такого зобов'язання повинно мiстити обґрунтування та оприлюднюється на електроннiй регуляторнiй платформi, крiм положень (частин), що мiстять iнформацiю з обмеженим доступом.

     Регуляторний орган також має право накладати таке зобов'язання iз застосуванням механiзму позасудового врегулювання спорiв за заявою будь-якої iз сторiн спору";

     доповнити частинами сьомою i восьмою такого змiсту:

     "7. Для стимулювання зацiкавленостi у взаємоз'єднаннi електронних комунiкацiйних мереж постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi є суб'єктами мiкро-, малого та середнього пiдприємництва, а також постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi здiйснюють дiяльнiсть з надання послуг або доступу до мереж з обмеженим географiчним охопленням територiї України таких послуг або мереж, регуляторний орган оприлюднює на своєму офiцiйному веб-сайтi визначений законодавством порядок дiй, що здiйснюються при встановленнi взаємоз'єднання.

     8. При прийняттi рiшень, передбачених цiєю статтею, регуляторний орган забезпечує однаковi умови взаємоз'єднання електронних комунiкацiйних мереж для однакових послуг, а також дотримання заборони для сторiн взаємоз'єднання вимагати один вiд одного виконання будь-яких робiт, послуг, нести витрати, спрямованi на дообладнання своїх електронних комунiкацiйних мереж, або витрати на послуги та технiчнi засоби електронних комунiкацiй, якi не пов'язанi з предметом договору про взаємоз'єднання електронних комунiкацiйних мереж та не потрiбнi для забезпечення взаємоз'єднання мереж";

     5) у статтi 34:

     у частинi першiй слово "Оператори" замiнити словами "Постачальники електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператори)";

     частину третю викласти в такiй редакцiї:

     "3. Постачальник електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператор) має право за запитом отримати вiд iншого постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператора) iнформацiю про те, чи належить йому певна iнфраструктура електронних комунiкацiйних мереж за конкретним мiсцезнаходженням та чи є на такiй iнфраструктурi вiльне мiсце для надання в користування. Постачальник електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператор) зобов'язаний надати вiдповiдь на такий запит протягом 30 календарних днiв";

     пiсля частини третьої доповнити двома новими частинами такого змiсту:

     "4. Постачальники електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператори) зобов'язанi надавати iншим постачальникам електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторам), якi бажають укласти договiр про доступ, iнформацiю, необхiдну для пiдготовки такого договору, а також запропонувати умови доступу, не гiршi запропонованих iншим постачальникам електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторам).

     5. Постачальникам електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторам) забороняється при наданнi доступу вимагати один вiд одного виконання будь-яких робiт, послуг, нести витрати, спрямованi на дообладнання своїх електронних комунiкацiйних мереж, або витрати на послуги та технiчнi засоби електронних комунiкацiй, якi не потрiбнi для забезпечення доступу".

     У зв'язку з цим частини четверту - шосту вважати вiдповiдно частинами шостою - восьмою;

     у частинi шостiй слова "мереж електронних комунiкацiй" замiнити словами "електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг";

     6) статтю 35 викласти в такiй редакцiї:

     "Стаття 35. Повноваження регуляторного органу щодо доступу

     1. З метою сприяння ефективностi, стiйкiй конкуренцiї, розгортанню мереж надвисокої пропускної здатностi, ефективному залученню iнвестицiй та впровадженню iнновацiй або надаванню максимальної користi кiнцевим користувачам регуляторний орган має право накладати зобов'язання щодо надання доступу, передбаченi цiєю статтею, своїм рiшенням або за заявою будь-якої iз сторiн iз застосуванням механiзму позасудового врегулювання спорiв.

     2. Для стимулювання зацiкавленостi в доступi постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), що є суб'єктами мiкро-, малого та середнього пiдприємництва, а також постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi здiйснюють дiяльнiсть з надання послуг або доступу до мереж з обмеженим географiчним охопленням територiї України таких послуг або мереж, регуляторний орган оприлюднює на своєму офiцiйному веб-сайтi визначений законодавством порядок дiй, що здiйснюються для отримання доступу.

     3. Без шкоди для заходiв, якi можуть вживатися до постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг iз значним ринковим впливом, рiшення регуляторного органу щодо забезпечення доступу, прийнятi вiдповiдно до частини першої цiєї статтi, можуть передбачати накладення таких зобов'язань:

     1) в обсязi, необхiдному для забезпечення наскрiзного з'єднання (з кiнця в кiнець), зобов'язання постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi контролюють доступ до кiнцевих користувачiв, у тому числi в обґрунтованих випадках - зобов'язання взаємоз'єднати їхнi мережi вiдповiдно до статтi 33 цього Закону;

     2) в обґрунтованих випадках i в обсязi, необхiдному для забезпечення сумiсностi електронних комунiкацiйних послуг, - зобов'язання постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi контролюють доступ до кiнцевих користувачiв;

     3) в обсязi, необхiдному для забезпечення доступу кiнцевих користувачiв до послуг цифрового радiо- i телевiзiйного мовлення та пов'язаних послуг, - зобов'язання постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi надають послуги для потреб мовлення (у тому числi доступ кiнцевим користувачам до послуг аудiовiзуальних медiа), надавати доступ до прикладних програмних iнтерфейсiв (Application Programming Interface - API) та електронних телегiдiв (Electronic Program Guide - EPG) на справедливих, недискримiнацiйних та розумних умовах.

     4. У разi якщо наскрiзне з'єднання мiж кiнцевими користувачами перебуває пiд загрозою через вiдсутнiсть сумiсностi послуг мiжособистiсних електронних комунiкацiй, регуляторний орган має право накласти зобов'язання на постачальникiв послуг мiжособистiсних електронних комунiкацiй без використання нумерацiї, чиї послуги надаються на великiй географiчнiй територiї та використовуються значною кiлькiстю кiнцевих користувачiв, забезпечити сумiснiсть їхнiх послуг. Таке зобов'язання накладається в обґрунтованих випадках, встановлених цим Законом, та в обсязi, необхiдному для забезпечення зв'язку мiж кiнцевими користувачами.

     За потреби регуляторний орган також має право накладати зобов'язання у випадках, передбачених пунктом 2 частини третьої цiєї статтi та цiєю частиною, для забезпечення належного доступу i взаємоз'єднання, щоб гарантувати наскрiзне з'єднання i сумiснiсть регульованих послуг роумiнгу.

     Таке зобов'язання накладається лише:

     1) в обсязi, необхiдному для забезпечення сумiсностi послуг мiжособистiсної електронної комунiкацiї, i може включати пропорцiйнi зобов'язання постачальникiв таких послуг щодо опублiкування, дозволу на використання, змiну та поширення вiдповiдної iнформацiї органами державної влади та iншими постачальниками або зобов'язання щодо впровадження та застосування стандартiв чи специфiкацiй (для користування електронними комунiкацiйними мережами, електронними комунiкацiйними послугами та пов'язаними засобами i пов'язаними послугами), опублiкованих в Офiцiйному журналi Європейського Союзу, або iнших вiдповiдних європейських чи мiжнародних стандартiв;

     2) якщо Європейська Комiсiя виявила значну загрозу для наскрiзного з'єднання мiж кiнцевими користувачами i ухвалила iмплементацiйнi заходи, що визначають змiст та обсяг зобов'язань, якi можуть накладатися регуляторним органом.

     5. Регуляторний орган за обґрунтованим запитом приймає рiшення про накладення на постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператора) зобов'язання з надання доступу до абонентських лiнiй, кабелiв та пов'язаних з ними об'єктiв у будiвлях або до першої точки концентрацiї чи розподiлу (точка доступу до будинкової розподiльної мережi), що визначається регуляторним органом, якщо ця точка розташована за межами будiвлi. У разi якщо дублювання вiдповiдних елементiв мережi електронних комунiкацiй є економiчно неефективним або фiзично неможливим, такi зобов'язання можуть бути накладенi на постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж або власникiв таких абонентських лiнiй, кабелiв та пов'язаних з ними об'єктiв, якщо такi власники не є постачальниками електронних комунiкацiйних мереж.

     Накладене регуляторним органом зобов'язання має мiстити обґрунтування i може включати конкретнi умови щодо доступу до таких елементiв мережi i пов'язаних з ними засобiв та послуг, прозоростi та недискримiнацiї, розподiлу витрат на доступ, якi за необхiдностi коригуються для врахування факторiв ризику.

     Якщо регуляторний орган доходить висновку, враховуючи, де це доречно, зобов'язання, якi випливають за результатами аналiзу вiдповiдного ринку, що зобов'язання, накладенi вiдповiдно до абзацiв першого i другого цiєї частини, недостатнi для подолання високих i неперехiдних економiчних або фiзичних бар'єрiв для дублювання мережi, що лежать в основi iснуючої або такої, що складається, ринкової ситуацiї, яка значно обмежує конкурентний вибiр для кiнцевих користувачiв, вiн може на справедливих i обґрунтованих умовах поширити такi зобов'язання щодо доступу за межi першої точки концентрацiї або розподiлу до точки, визначеної ним як найближча до кiнцевих користувачiв та здатної розмiстити достатню кiлькiсть пiдключень кiнцевих користувачiв, щоб бути економiчно вигiдною для ефективних постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi запитують доступ.

     У разi, якщо це виправдано технiчними або економiчними факторами, регуляторний орган може накладати зобов'язання щодо забезпечення фiзичного чи вiртуального доступу.

     Зобов'язання, передбаченi абзацами третiм i четвертим цiєї частини, не накладаються у разi, якщо регуляторний орган встановить, що:

     1) постачальник електронних комунiкацiйних мереж, який надає послуги виключно на оптових ринках електронних комунiкацiй та вiдповiдає характеристикам, визначеним частиною першою статтi 96 цього Закону, забезпечує альтернативнi шляхи доступу до кiнцевих користувачiв шляхом надання доступу до мереж високої чи надвисокої пропускної здатностi будь-яким постачальникам електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторам) на справедливих, недискримiнацiйних та розумних умовах.

     Винятки, передбаченi цим пунктом, можуть поширюватися на iнших постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв), якi пропонують на справедливих, недискримiнацiйних та розумних умовах доступ до мережi надвисокої пропускної здатностi, за рiшенням регуляторного органу.

     Винятки, передбаченi цим пунктом, не застосовуються до мереж, створення яких фiнансується державою;

     2) накладення зобов'язань поставить пiд загрозу економiчну чи фiнансову спроможнiсть до розгортання нової мережi, зокрема малими мiсцевими проектами.

     Винятки, передбаченi пунктами 1 i 2 цiєї частини, також застосовуються постачальниками електронних комунiкацiйних мереж як пiдстава для вiдмови у наданнi доступу, передбаченого цiєю частиною.

     З метою застосування положень цiєї частини регуляторний орган з урахуванням настанов Органу європейських регуляторiв електронних комунiкацiй (BEREC) встановлює критерiї для визначення:

     першої точки концентрацiї або розподiлу (точка доступу до будинкової розподiльної мережi);

     точки поза межами першої точки концентрацiї або розподiлу, здатної розмiщувати достатню кiлькiсть з'єднань кiнцевих користувачiв, що дає змогу ефективному постачальнику електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (оператору) подолати iдентифiкованi значнi бар'єри для дублювання;

     того, якi розгортання електронних комунiкацiйних мереж вважаються новими;

     того, якi економiчнi або фiзичнi бар'єри для дублювання мереж є високими i неперехiдними;

     того, якi проекти вважаються малими.

     6. У разi економiчної недоцiльностi розгортання фiзичної iнфраструктури електронних комунiкацiй регуляторний орган приймає рiшення про накладення на постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг зобов'язання щодо спiльного використання фiзичної iнфраструктури або зобов'язання укладати договори про нацiональний роумiнг, у разi якщо це необхiдно для надання на вiдповiднiй територiї електронних комунiкацiйних послуг з використанням радiочастотного спектра вiдповiдно до цього Закону.

     У разi якщо заходи, передбаченi цiєю частиною, є недостатнiми для забезпечення надання електронних комунiкацiйних послуг, регуляторний орган може прийняти рiшення про накладення зобов'язань з доступу до активної iнфраструктури.

     При накладеннi таких зобов'язань з доступу до пасивної чи активної iнфраструктури регуляторний орган має враховувати:

     необхiднiсть забезпечення послугами кiнцевих користувачiв на всiй територiї України, уздовж основних транспортних шляхiв та на певних територiях, а також iстотного збiльшення вибору i пiдвищення якостi електронних комунiкацiйних послуг для кiнцевих користувачiв послуг;

     забезпечення ефективного використання радiочастотного спектра;

     технiчну можливiсть спiльного використання та пов'язанi з ним умови;

     стан конкуренцiї щодо iнфраструктури та послуг електронних комунiкацiй;

     технологiчнi iнновацiї;

     необхiднiсть пiдтримки зацiкавленостi постачальника електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг, на якого покладаються зобов'язання щодо розгортання мереж та iнфраструктури електронних комунiкацiй.

     У разi розгляду за зверненням однiєї iз сторiн спору щодо зобов'язань, передбачених цiєю частиною, регуляторний орган має право накласти на сторону, на користь якої прийнято рiшення, зобов'язання з надання спiльного користування радiочастотним спектром володiльцю iнфраструктури на вiдповiднiй територiї.

     7. При прийняттi рiшень, передбачених цiєю статтею, регуляторний орган повинен забезпечити однаковi умови доступу для однакових послуг, а також дотримання заборони для сторiн доступу вимагати один вiд одного виконання будь-яких робiт, послуг, нести витрати, спрямованi на дообладнання своїх електронних комунiкацiйних мереж, або витрати на послуги та технiчнi засоби електронних комунiкацiй, якi не пов'язанi з предметом договору про доступ та не потрiбнi для забезпечення доступу.

     Зобов'язання та умови, встановленi вiдповiдно до цiєї статтi, мають бути об'єктивними, прозорими, пропорцiйними, недискримiнацiйними та накладатися пiсля проведення консультацiй з учасниками ринку вiдповiдно та з урахуванням завдань, визначених статтею 4 цього Закону.

     8. Регуляторний орган повинен оцiнювати результати накладених вiдповiдно до цiєї статтi зобов'язань не рiдше одного разу на п'ять рокiв пiсля прийняття вiдповiдного рiшення та приймати, за необхiдностi, рiшення щодо їх змiни чи скасування, враховуючи змiни, що вiдбуваються на ринку електронних комунiкацiй.

     9. У разi обґрунтованої потреби регуляторний орган має право визначати кiнцевi пункти мереж для мереж з рiзною топологiєю, максимально враховуючи вiдповiднi настанови, прийнятi Органом європейських регуляторiв електронних комунiкацiй (BEREC)".

     2. У частинi четвертiй статтi 4 Закону України "Про Нацiональну комiсiю, що здiйснює державне регулювання у сферах електронних комунiкацiй, радiочастотного спектра та надання послуг поштового зв'язку" вiд 16 грудня 2021 року N 1971-IX iз наступними змiнами:

     в абзацi першому пункту 10 слова "постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та послуг" замiнити словами "постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв)";

     доповнити пунктом 104 такого змiсту:

     "104) регулювання взаємодiї постачальникiв електронних комунiкацiйних мереж та/або послуг (операторiв) при доступi та взаємоз'єднаннi мереж шляхом накладення своїм рiшенням зобов'язань, пов'язаних iз доступом та взаємоз'єднанням мереж, а також зобов'язань щодо забезпечення сумiсностi послуг вiдповiдно до Закону України "Про електроннi комунiкацiї".

     II. Прикiнцевi положення

     1. Цей Закон набирає чинностi з дня, наступного за днем його опублiкування, та вводиться в дiю з дня, визначеного Україною та Європейським Союзом у рiшеннi Комiтету Асоцiацiї ЄС - Україна у торговельному складi про надання режиму внутрiшнього ринку для роумiнгу в мережах мобiльного зв'язку загального користування (вiдповiдно до статтi 4(3) Додатка XVII до Угоди про асоцiацiю мiж Україною, з однiєї сторони, та Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї i їхнiми державами-членами, з iншої сторони).

     2. Кабiнету Мiнiстрiв України протягом трьох мiсяцiв з дня опублiкування цього Закону:

     привести свої нормативно-правовi акти у вiдповiднiсть iз цим Законом;

     забезпечити приведення мiнiстерствами та iншими центральними органами виконавчої влади їх нормативно-правових актiв у вiдповiднiсть iз цим Законом.

Президент України В. ЗЕЛЕНСЬКИЙ

м. Київ
15 квiтня 2025 року
N 4345-IX

Головне меню

  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют

Навігатор ЗЕД

  • База документів
  • Каталог документів
  • Добірка документів
  • Українська класифікація товарів ЗЕД
  • Єдиний список товарів подвійного використання
  • Класифікаційні рішення ДМСУ
  • Середня розрахункова вартість товарів згідно УКТЗЕД
  • Довідка по товару УКТЗЕД
  • Митний калькулятор
  • Митний калькулятор для громадян (М16)
  • Розрахунок імпорта автомобіля

Інформаційна підтримка

  • Електронне декларування
  • NCTS Фаза 5
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Час очікування в пунктах пропуску
  • Перевірити ВМД
  • Митний кодекс України
  • Кодекси України
  • Довідкові матеріали
  • Архів новин
  • Обговорення законопроектів
  • Віддалений контроль ВМД
  • Перелік тестових завдань
  • Поширені питання
  • Реклама на сайті
Copyright © 2025 НТФ «Інтес» Всі права збережено.
Підтримка: support@qdpro.com.ua