Перейти до основного вмісту

  • УКР
  • РУС
 logo
Середа, Червень 4, 2025 - 09:02
  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Партнери
  • Про компанію
  • Контакти

Ви є тут

Головна » Форуми » Питання стосовно роботи з QD Professional

Вопрос к SUPPORTU. Заявление на оформление до 100 Евро.

Просьба подкорректировать программу для удобства в работе. После создания в электронном виде Заявления на оформление до 100 Евро (ДЕРЖАВНА МИТНА СЛУЖБА УКРАЇНИ НАКАЗ Київ 03.09.2007 N 728) форма и внешний вид письма для печати, к сожалению очень и очень далека от идеала (Как в него вставить логотип фирмы?). Перевод и правка письма в WORD также затруднительна. Вообще основная масса писем готовится в WORD, т.к. практически все фирмы имею бланки со своим логотипом в этом формате, но не имеют программы QDPRO. Потому происходит следующее: Клиент приходит на курьерскую службу с распечатанным письмом и эл. копией письма в WORD и его отправляют к таможенному брокеру делать в формате как нужно. И здесь возникают проблемы с оформлением письма, т.к. всё нужно вносить в соотв. графы вручную. Из своего опыта хочу предложить следующее: 1. Внести корректировки в Вашу программу таким образом, чтобы при работе в многооконном режиме (открыто письмо в QDPRO и открыто письмо в WORD),я мог выборочно всю необходимую информацию переносить в режиме простого копирования из письма в WORD в письмо в QDPRO. При этом чтобы письмо в QDPRO автоматически сохранялось и не самозакрывалось без сохранения как это происходит сейчас. 2. Предусмотреть возможность внесения нескольких кодов УКТЗЕД (бывает, что и до 100 Евро ввозится несколько товаров, например DVD и каталог товаров) при условии если это воспринимает инспектор 2006(если не воспринимает, то обратиться в ДМСУ для согласования вопроса) 3. Кроме того на форуме уже задавался справедливый вопрос о том, чтобы база данных писем в эл. виде не только сохранялась, но и что весьма важно была возможность копировать с носителя на другой компьютер.

Таможенный Брокер: вт, Травень 20, 2008 16:01    3
Коментарі
Картинка користувача alex_iva.

alex_iva: ср, Травень 21, 2008 20:46

Что касается Вашего второго вопроса, то форма письма до 100 евро утверждена приказом от 03.09.2007 N 728, и, независимо от нашего субъективного отношения к указанной форме, мы не можем принимать его с несколькими кодами и описаниями товаров. Письмо до 100 евро - не тот документ, по которому стоит ломать копья и проталкивать изменения приказа.

Картинка користувача Виталий.

Виталий: чт, Травень 22, 2008 13:30

"форма письма до 100 евро утверждена приказом от 03.09.2007 N 728" но не в электронном виде...

Картинка користувача alex_iva.

alex_iva: чт, Травень 22, 2008 22:25

Согласен. Но есть такое понятие как соответствие электронной и твёрдой копии. Так вот, в формате электронной копии мы не можем слишком далеко отклоняться от твёрдой :).

Коментувати

Головне меню

  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют

Навігатор ЗЕД

  • База документів
  • Каталог документів
  • Добірка документів
  • Українська класифікація товарів ЗЕД
  • Єдиний список товарів подвійного використання
  • Класифікаційні рішення ДМСУ
  • Середня розрахункова вартість товарів згідно УКТЗЕД
  • Довідка по товару УКТЗЕД
  • Митний калькулятор
  • Митний калькулятор для громадян (М16)
  • Розрахунок імпорта автомобіля

Інформаційна підтримка

  • Електронне декларування
  • NCTS Фаза 5
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Час очікування в пунктах пропуску
  • Перевірити ВМД
  • Митний кодекс України
  • Кодекси України
  • Довідкові матеріали
  • Архів новин
  • Обговорення законопроектів
  • Віддалений контроль ВМД
  • Перелік тестових завдань
  • Поширені питання
  • Реклама на сайті
Copyright © 2025 НТФ «Інтес» Всі права збережено.
Підтримка: support@qdpro.com.ua