Адрес украинским языком
постанова 450 пункт 10
Якщо оригінальне написання прізвища, імені та по батькові (за наявності) осіб, власних назв і адрес підприємств — нерезидентів, торговельних марок, моделей, артикулів тощо виконується іноземною мовою, яка використовує латинський алфавіт, у митних деклараціях такі відомості зазначаються латинськими літерами.
на основании данного пункта инспекторы заставляют переводить российский адрес на украинский!!!
бред полнейший как может имя собственное переводиться?!?!!?!
если ул.строительная то получается -ул.будивельная!?!но так не будет идти с инвойсом!
кто что может сказать по данному поводу?
Гость: пн, Липень 09, 2012 13:53 5
Гость: пн, Липень 09, 2012 13:56
а и еще даже говорят что российский адрес бить латыней!!!
получается ул стоительная-- ul.budivelna так что ли?
но в российском адресе нет латынский букв значит он должен биться оригинальным методом!!!
кто что скажет7
Гость: вт, Липень 10, 2012 08:25
З А К О Н
УКРАЇНСЬКОЇ РАДЯНСЬКОЇ СОЦІАЛІСТИЧНОЇ РЕСПУБЛІКИ
Про мови в Українській РСР
( Із змінами, внесеними згідно із Законами N 75/95-ВР від 28.02.95, ВВР, 1995, N 13, ст.85 N 594-IV ( 594-15 ) від 06.03.2003, ВВР, 2003, N 24, ст.159 )
Стаття 38. Мова топонімів і картографічних видань
В Українській РСР топоніми (назви населених пунктів, адміністративно-територіальних одиниць, вулиць, майданів, річок і т.ін.) утворюються і подаються українською мовою. Топоніми можуть передаватись також національною мовою більшості населення тієї чи іншої місцевості.
Відтворення українських топонімів іншими мовами здійснюється у транскрипції.
Топоніми з-поза меж Української РСР подаються українською мовою у транскрипції з мови оригіналу.
Картографічні видання, призначені для використання в Українській РСР, готуються і публікуються українською мовою.
То есть судя по всему "ул. Стоительная" должна в ГТД фигурировать как "вул. Строітєльная".
Серж: вт, Липень 10, 2012 14:51
А город Вена - не "м.Відень", а "м.Вєна" ????
Гость: чт, Липень 12, 2012 23:35
Сержу: постанова 450 пункт 10
Якщо оригінальне написання прізвища, імені та по батькові (за наявності) осіб, власних назв і адрес підприємств — нерезидентів, торговельних марок, моделей, артикулів тощо виконується іноземною мовою, яка використовує латинський алфавіт, у митних деклараціях такі відомості зазначаються латинськими літерами.
м.Відень - Wien
Гость: вт, Липень 17, 2012 15:20
Якщо оригінальне написання прізвища, імені та по батькові (за наявності) осіб, власних назв і адрес підприємств — нерезидентів, торговельних марок, моделей, артикулів тощо виконується іноземною мовою, яка використовує латинський алфавіт, у митних деклараціях такі відомості зазначаються латинськими літерами.
Здається, зрозуміло.
А якщо використовується іноземна мова, що використовує не латинський алфавіт, тоді вже українською мовою в транскрипції
Коментувати