Перейти до основного вмісту

  • УКР
  • РУС

 logo

Вівторок, Вересень 2, 2025 - 14:18
  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Партнери
  • Про компанію
  • Контакти

Ви є тут

Головна

ТОРГОВЕЛЬНА УГОДА

 мiж Урядом України та Урядом Алжiрської Народно-Демократичної Республiки

     Уряд України та Уряд Алжiрської Народно-Демократичної Республiки,

     прагнучи розвивати та диверсифiкувати торговельнi вiдносини та економiчне спiвробiтництво,

     бажаючи стимулювати розвиток взаємовигiдних торговельних вiдносин,

     домовились про наступне:

СТАТТЯ 1

     Торговельнi вiдносини мiж Україною та Алжiрською Народно-Демократичною Республiкою охоплюватимуть всi види товарiв та послуг, що експортуються обома країнами.

СТАТТЯ 2

     Сторони зобов'язуються сприяти i полегшувати товарообмiн мiж Україною та Алжiрською Народно-Демократичною Республiкою в рамках законiв та правил, дiючих в кожнiй iз Сторiн, що регулюють експортно-iмпортнi операцiї.

СТАТТЯ 3

     Iмпорт та експорт товарiв та послуг здiйснюватиметься на основi контрактiв, укладених мiж фiзичними та юридичними особами двох країн на базi свiтових цiн, що практикуються на мiжнародному ринку у вiдповiдностi до дiючих мiжнародних законiв та правил.

     Жодна зi Сторiн не несе вiдповiдальностi по зобов'язаннях, що випливають iз комерцiйних угод, укладених мiж фiзичними та юридичними особами двох країн.

СТАТТЯ 4

     За винятком випадкiв спецiальних домовленостей мiж Договiрними Сторонами з однiєї країни в iншу будуть використовуватись вiдповiдно в Українi та в Алжiрськiй Народно-Демократичнiй Республiцi.

СТАТТЯ 5

     Платiжнi операцiї по товарообмiну в рамках цiєї Угоди проводитимуться у вiльно конвертованiй валютi за винятком випадкiв, коли спецiальнi угоди передбачають iнше.

СТАТТЯ 6

     Сторони заохочуватимуть та сприятимуть торговельному обмiну мiж суб'єктами господарської дiяльностi двох країн шляхом налагодження контактiв мiж дiловими колами, органiзацiї виставок, ярмаркiв, обмiну iнформацiєю.

СТАТТЯ 7

     Договiрнi сторони взаємно погоджуються в дусi поваги до мiжнародних зобов'язань кожної зi Сторiн про режим найбiльшого сприяння в тому, що стосується митних правил та iнших тарифiв, що прирiвнюються до митних, вiдносно всього обсягу товарообмiну, за винятком спецiальних переваг, що надаються в рамках регiональних угод або таких, що випливають iз зобов'язань по вiдношенню до сусiднiх країн.

СТАТТЯ 8

     Iмпорт зразкiв та рекламних матерiалiв здiйснюватиметься вiдповiдно до чинного законодавства двох країн.

СТАТТЯ 9

     Договiрнi Сторони вживатимуть заходiв щодо захисту товарних та торгових знакiв, що є власнiстю суб'єктiв господарської дiяльностi однiєї iз країн згiдно з законами та правилами, чинними в кожнiй iз країн, а також з угодами i конвенцiями, до яких вони приєднались.

СТАТТЯ 10

     Нацiональнi засоби наземного та морського транспорту матимуть перевагу по мiрi можливостi при товарообмiнi мiж двома країнами.

СТАТТЯ 11

     Положення цiєї Угоди не можуть бути витлумаченi так, щоб заважати здiйсненню кожної зi Сторiн необхiдних заходiв щодо охорони нацiональної безпеки, життя та здоров'я людей, тварин i рослин, а також захисту нацiонального багатства, культурних, iсторичних та археологiчних цiнностей.

СТАТТЯ 12

     Положення цiєї Угоди не суперечать i не завдаватимуть шкоди правам та обов'язкам кожної iз Сторiн, що випливають з мiжнародних або багатостороннiх угод, укладених кожною iз Сторiн.

СТАТТЯ 13

     Можливi розходження в тлумаченнi та реалiзацiї цiєї Угоди врегульовуватимуться в рамках спiльної українсько-алжiрської комiсiї з питань торговельно-економiчного та науково-технiчного спiвробiтництва або шляхом взаємних консультацiй, включаючи дипломатичнi засоби, для чого достатньо запиту однiєї зi Сторiн.

СТАТТЯ 14

     Ця Угода може бути доповнена або змiнена за взаємною згодою обох Сторiн. Вiдповiднi доповнення або змiни набиратимуть чинностi у вiдповiдностi до Статтi 16 цiєї Угоди.

СТАТТЯ 15

     Угода не втратить силу пiсля її денонсацiї або закiнчення термiну чинностi для контрактiв, укладених пiд час дiї цiєї Угоди i якi не були виконанi.

СТАТТЯ 16

     Ця Угода набуває чинностi з моменту останнього повiдомлення Сторiн про те, що всi процедури щодо набуття чинностi виконанi.

     Вона залишатиметься чинною на перiод в 5 рокiв i буде автоматично подовжуватись на наступнi 2 роки, якщо не буде денонсованою однiєю зi Сторiн, яка повiдомить про свiй намiр за три мiсяцi до припинення дiї цiєї Угоди.

     Здiйснено в м. Києвi 1 липня 1993 р. в двох примiрниках, кожний українською, арабською та французькою мовами, причому всi тексти мають однакову силу.

ЗА УРЯД УКРАЇНИ ЗА УРЯД АЛЖIРСЬКОЇ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧНОЇ РЕСПУБЛIКИ

Головне меню

  • Головна
  • Програмне забезпечення
  • Завантаження
  • Форум
  • Курси валют

Навігатор ЗЕД

  • База документів
  • Каталог документів
  • Добірка документів
  • Українська класифікація товарів ЗЕД
  • Єдиний список товарів подвійного використання
  • Класифікаційні рішення ДМСУ
  • Середня розрахункова вартість товарів згідно УКТЗЕД
  • Довідка по товару УКТЗЕД
  • Митний калькулятор
  • Митний калькулятор для громадян (М16)
  • Розрахунок імпорта автомобіля

Інформаційна підтримка

  • Електронне декларування
  • NCTS Фаза 5
  • Єдине вікно для міжнародної торгівлі
  • Час очікування в пунктах пропуску
  • Перевірити ВМД
  • Митний кодекс України
  • Кодекси України
  • Довідкові матеріали
  • Архів новин
  • Обговорення законопроектів
  • Віддалений контроль ВМД
  • Перелік тестових завдань
  • Поширені питання
  • Реклама на сайті
Copyright © 2025 НТФ «Інтес» Всі права збережено.
Підтримка: support@qdpro.com.ua