Перейти к основному содержанию

  • УКР
  • РУС

 logo

Понедельник, Май 26, 2025 - 02:54
  • Главная
  • Программное обеспечение
  • Загрузка
  • Форум
  • Курсы валют
  • Единое окно для международной торговли
  • Партнеры
  • О компании
  • Контакты

Вы здесь

Главная

ДОГОВIР

про дружбу i спiвробiтництво мiж Україною i Китайською Народною Республiкою

     Україна i Китайська Народна Республiка, далi - Договiрнi Сторони,

     керуючись iсторично сформованими традицiями дружби мiж народами України та Китаю,

     вважаючи, що подальше змiцнення i всебiчний розвиток довготривалих i стабiльних вiдносин дружби i спiвробiтництва мiж ними вiдповiдає корiнним iнтересам двох держав i їхнiх народiв, сприяє збереженню миру, безпеки та стабiльностi у свiтi,

     виявляючи рiшучiсть передавати дружбу мiж Україною i Китаєм iз поколiння в поколiння,

     пiдтверджуючи свої зобов'язання за Статутом Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, iншими мiжнародними договорами, учасницями яких вони є,

     пiдтверджуючи свою прихильнiсть принципам, зафiксованим у полiтичних документах, укладених двома державами з дати встановлення дипломатичних вiдносин у 1992 роцi,

     прагнучи i надалi поглиблювати вiдносини стратегiчного партнерства мiж Україною та Китайською Народною Республiкою,

     домовилися про таке:

Стаття 1

     Договiрнi Сторони на довгостроковiй основi всебiчно розвиватимуть вiдносини дружби, спiвпрацi, рiвноправного i довiрливого стратегiчного партнерства, вiдповiдно до загальновизнаних принципiв i норм мiжнародного права, на принципах взаємної поваги до суверенiтету i територiальної цiлiсностi, взаємного ненападу, невтручання у внутрiшнi справи одна одної, рiвностi та взаємної вигоди, а також мирного спiвiснування.

Стаття 2

     Договiрнi Сторони зобов'язуються у своїх вiдносинах не використовувати силу або погрозу її застосування, не здiйснювати тиск одна на одну шляхом використання економiчних та iнших важелiв, вирiшувати спори мiж собою мирними засобами згiдно з основними цiлями i принципами Статуту ООН, iншими загальновизнаними принципами i нормами мiжнародного права.

Стаття 3

     Договiрнi Сторони поважають шлях полiтичного, економiчного, соцiального та культурного розвитку, обраний кожною з Договiрних Сторiн вiдповiдно до своїх нацiональних умов, забезпечують довгостроковий i стабiльний розвиток вiдносин мiж двома державами, виконують досягнутi домовленостi, а також постiйно наповнюють двостороннє спiвробiтництво новим практичним змiстом.

Стаття 4

     Китайська Сторона високо оцiнює рiшення Української Сторони в односторонньому порядку позбутися ядерної зброї i в статусi держави, що не володiє ядерною зброєю, приєднатися до Договору про нерозповсюдження ядерної зброї вiд 1 липня 1968 року.

     Пiдтверджуючи змiст Заяви Уряду КНР вiд 4 грудня 1994 року про надання Українi гарантiй безпеки, Китайська Сторона зобов'язується за жодних умов не застосовувати ядерну зброю i не погрожувати її застосуванням проти України як держави, що не володiє ядерною зброєю.

Стаття 5

     Українська Сторона пiдтримує полiтику Китайської Сторони, спрямовану на захист єдностi i територiальної цiлiсностi Китайської Народної Республiки.

     Українська Сторона пiдтверджує незмiннiсть своєї принципової позицiї з тайванського питання, викладеної у полiтичних документах, пiдписаних i ухвалених главами обох держав у перiод з 1992 по 2013 роки.

     Українська Сторона визнає, що у свiтi iснує лише один Китай, Уряд Китайської Народної Республiки є єдиним законним урядом, який представляє весь Китай, а Тайвань є невiд'ємною частиною Китаю.

     Китайська Сторона пiдтримує полiтику Української Сторони щодо захисту єдностi i територiальної цiлiсностi України.

Стаття 6

     Жодна з Договiрних Сторiн не вживає будь-яких дiй, що завдають шкоди суверенiтету, безпецi або територiальнiй цiлiсностi iншої Договiрної Сторони.

     Жодна з Договiрних Сторiн не допускає використання своєї територiї третiми державами на шкоду державному суверенiтету, безпецi або територiальнiй цiлiсностi iншої Договiрної Сторони.

     Жодна з Договiрних Сторiн вiдповiдно до свого законодавства i мiжнародних договорiв, учасницями яких є Договiрнi Сторони, не допускає створення та забороняє дiяльнiсть на своїй територiї будь-яких сепаратистських, терористичних та екстремiстських органiзацiй або угруповань, що завдають шкоди суверенiтету, безпецi або територiальнiй цiлiсностi iншої Договiрної Сторони.

Стаття 7

     У разi ускладнення мiжнародної та регiональної ситуацiї або виникнення кризи, що може становити загрозу миру, суверенiтету, єдностi або територiальнiй цiлiсностi будь-якiй з Договiрних Сторiн, Договiрнi Сторони проведуть невiдкладнi консультацiї з метою вироблення заходiв щодо усунення цiєї загрози.

Стаття 8

     Договiрнi Сторони розширюватимуть спiвробiтництво в рамках Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, її Ради Безпеки та спецiалiзованих установ, вживатимуть заходiв, спрямованих на змiцнення провiдної ролi ООН у мiжнародних справах як найбiльш унiверсальної, представницької та авторитетної мiжнародної органiзацiї.

     Договiрнi Сторони також поглиблюватимуть взаємодiю у рамках iнших мiжнародних i регiональних органiзацiй, учасницями яких вони є.

Стаття 9

     Договiрнi Сторони змiцнюватимуть стратегiчне партнерство, використовуючи i удосконалюючи механiзм регулярних зустрiчей на високому та iнших рiвнях, своєчасно проводитимуть обмiн думками з питань двостороннiх вiдносин, важливих i актуальних проблем, що становлять обопiльний iнтерес.

Стаття 10

     Договiрнi Сторони на засадах рiвностi i взаємної вигоди розширюватимуть i поглиблюватимуть спiвпрацю в торговельно-економiчнiй, сiльськогосподарськiй, гiрничодобувнiй, енергетичнiй, транспортнiй, iнфраструктурнiй, авiакосмiчнiй, фiнансовiй, iнвестицiйнiй, науково-технiчнiй, телекомунiкацiйнiй та iнших сферах, що становлять взаємний iнтерес.

     Договiрнi Сторони розвиватимуть спiвпрацю в рамках мiжнародних фiнансових структур, економiчних органiзацiй та форумiв.

     Договiрнi Сторони забезпечуватимуть охорону прав iнтелектуальної власностi, у т. ч. патентних прав, прав на торговельну марку, авторського права i сумiжних прав тощо, вiдповiдно до свого законодавства та мiжнародних договорiв, учасницями яких вони є.

Стаття 11

     Договiрнi Сторони заохочуватимуть взаємодiю та спiвпрацю в галузях культури, освiти, науки, туризму, медицини та охорони здоров'я, засобiв масової iнформацiї, соцiального забезпечення та спорту, охорони навколишнього середовища, а також iнших сферах, що становлять взаємний iнтерес.

Стаття 12

     Договiрнi Сторони на засадах ранiше досягнутих домовленостей i укладених угод здiйснюють вiйськове i вiйськово-технiчне спiвробiтництво, не спрямоване проти третiх держав, вживають необхiдних заходiв з метою змiцнення мiжнародної безпеки та безпеки кожної з Договiрних Сторiн.

Стаття 13

     Договiрнi Сторони вiдповiдно до свого законодавства i мiжнародних зобов'язань кожної з них на двостороннiх i багатостороннiх засадах розвиватимуть спiвробiтництво у боротьбi з: тероризмом, сепаратизмом та екстремiзмом; органiзованою злочиннiстю; нелегальною мiграцiєю; торгiвлею людьми; незаконним обiгом наркотичних засобiв, психотропних речовин та їх прекурсорiв, отруйних речовин та радiоактивних матерiалiв, зброї; розповсюдженням зброї масового знищення та засобiв її доставки; iншими видами транснацiональної злочинностi; у забезпеченнi iнтересiв двох держав у сферi iнформацiйної безпеки.

Стаття 14

     Договiрнi Сторони сприяють змiцненню дружнiх зв'язкiв i взаємовигiдному спiвробiтництву мiж областями i провiнцiями та мiстами-побратимами, створюючи необхiднi для цього умови, вiдповiдно до свого законодавства.

Стаття 15

     Договiрнi Сторони всiляко сприятимуть розширенню контактiв мiж громадянами, державними i недержавними органiзацiями, профспiлками, бiзнес-спiвтовариствами, асоцiацiями, навчальними i культурними закладами, науково-дослiдними установами, засобами масової iнформацiї, молодiжними i спортивними органiзацiями двох держав.

     Договiрнi Сторони вживатимуть необхiдних заходiв щодо створення бiльш сприятливих умов для взаємних поїздок громадян двох держав в iнтересах змiцнення взаєморозумiння та дружби мiж двома народами.

Стаття 16

     Договiрнi Сторони на основi взятих на себе мiжнародних зобов'язань та законодавства будуть здiйснювати спiвпрацю у галузi сприяння забезпечення основних свобод i прав людини.

     Договiрнi Сторони, виходячи з мiжнародних зобов'язань, та згiдно з власним законодавством, вживатимуть ефективних заходiв для захисту безпеки, законних прав та iнтересiв юридичних i фiзичних осiб однiєї Договiрної Сторони на територiї iншої Договiрної Сторони, а також надаватимуть одна однiй правову допомогу в цивiльних та кримiнальних справах.

     Вiдповiднi органи Договiрних Сторiн розглядатимуть i вирiшуватимуть проблеми i спiрнi питання, що можуть виникати у ходi спiвпрацi та господарської дiяльностi юридичних i фiзичних осiб однiєї Договiрної Сторони на територiї iншої Договiрної Сторони, вiдповiдно до свого законодавства.

Стаття 17

     З метою виконання цього Договору Договiрнi Сторони активно сприятимуть укладенню угод у конкретних галузях, що становлять взаємний iнтерес.

Стаття 18

     Цей Договiр не суперечить правам i зобов'язанням Договiрних Сторiн за iншими мiжнародними договорами, учасницями яких вони є, i не спрямований проти будь-якої третьої держави.

Стаття 19

     За взаємною згодою Договiрних Сторiн, до цього Договору можуть бути внесенi змiни i доповнення, якi оформлюються окремими Протоколами, що є невiд'ємною частиною цього Договору, i набирають чинностi вiдповiдно до процедури, передбаченої статтею 21 цього Договору.

Стаття 20

     Договiрнi Сторони вирiшуватимуть будь-якi спори, пов'язанi з тлумаченням або застосуванням цього Договору, шляхом двостороннiх переговорiв та консультацiй.

Стаття 21

     Цей Договiр пiдлягає ратифiкацiї вiдповiдно до внутрiшньодержавних процедур кожної з Договiрних Сторiн i набирає чинностi в день обмiну ратифiкацiйними грамотами.

     Цей Договiр укладається на 25 рокiв. Термiн дiї цього Договору автоматично продовжуватиметься на наступнi п'ятирiчнi перiоди, якщо жодна з Договiрних Сторiн не менш, нiж за один рiк до завершення вiдповiдного перiоду не повiдомить дипломатичними каналами у письмовiй формi iншiй Договiрнiй Сторонi про свiй намiр припинити його дiю.

     Учинено у м. Пекiн 5 грудня 2013 року у двох примiрниках, кожний українською, китайською та росiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними.

     У разi виникнення спорiв щодо тлумачення цього Договору, переважну силу матиме текст, викладений росiйською мовою.

За Україну За Китайську Народну Республiку

Основное меню

  • Главная
  • Программное обеспечение
  • Загрузка
  • Форум
  • Курсы валют

Навигатор ВЭД

  • База документов
  • Каталог документов
  • Подборка документов
  • Украинская классификация товаров ВЭД
  • Единый список товаров двойного назначения
  • Классификационные решения ГТСУ
  • Средняя расчетная стоимость товаров согласно УКТВЭД
  • Справка по товару УКТВЭД
  • Таможенный калькулятор
  • Таможенный калькулятор для граждан (M16)
  • Расчет импорта автомобиля

Информационная поддержка

  • Электронное декларирование
  • NCTS Фаза 5
  • Единое окно для международной торговли
  • Время ожидания в пунктах пропуска
  • Проверить ГТД
  • Таможенный кодекс Украины
  • Кодексы Украины
  • Справочные материалы
  • Архив новостей
  • Обсуждение законопроектов
  • Удаленный контроль ГТД
  • Перечень тестовых заданий
  • Часто задаваемые вопросы
  • Реклама на сайте

Доска объявлений

Предлагаем услуги:
  • Митний брокер мп Ковель 0679537199 - супровід та всі види оформлення
Copyright © 2025 НТФ «Интес» Все права сохранены.
Поддержка: support@qdpro.com.ua