УГОДА

мiж Мiнiстерством охорони навколишнього природного середовища України та Мiнiстерством природи i навколишнього середовища Монголiї про спiвробiтництво в галузi охорони навколишнього природного середовища

     Мiнiстерство охорони навколишнього природного середовища України i Мiнiстерство природи i навколишнього середовища Монголiї, далi - "Сторони",

     усвiдомлюючи важливiсть придiлення уваги охоронi природи та належному використанню природних ресурсiв;

     заявляючи про те, що охорона природи спiвпадає з iнтересами прийдешнiх поколiнь, а її збереження є важливим аспектом для економiчного i соцiального розвитку;

     бажаючи сприяти реалiзацiї права людини жити у здоровому навколишньому середовищi;

     висловлюючи впевненiсть, що спiвробiтництво у сферi природи та охорони навколишнього середовища є важливим фактором розвитку дружнiх вiдносин мiж народами обох держав,

     домовились про таке:

Стаття 1

     Сторони будуть спiвпрацювати у галузi охорони природи i навколишнього природного середовища на засадах рiвноправностi на благо двох країн i їх народiв та на цiй основi робити внесок у вирiшення глобальних екологiчних проблем.

Стаття 2

     Сторони будуть здiйснювати спiвробiтництво за наступними напрямками:

     - лiсове господарство та вiдтворення лiсiв;

     - стале використання водних ресурсiв, належне очищення та запобiгання їх забрудненню;

     - стале використання земельних ресурсiв, запобiгання їх забрудненню та належне очищення;

     - утилiзацiя та зменшення вiдходiв;

     - захист бiорiзноманiття;

     - вивчення атмосфери i змiн клiмату, здiйснення дiяльностi, спрямованої на збереження озонового шару;

     - створення технологiй сталого використання природних ресурсiв, впровадження їх у виробництво та обмiн досягненнями у цiй сферi;

     - проведення монiторингу екосистем;

     - управлiння територiями особливої охорони;

     - конi Пржевальського;

     - оцiнка впливу на навколишнє природне середовище;

     - покращення екологiчної освiти громадськостi та пiдготовка квалiфiкованого персоналу.

Стаття 3

     1. Спiвробiтництво згiдно з Статтею 2 Сторони будуть здiйснювати в таких основних формах:

     - обмiн науковцями, експертами та фахiвцями, вивчення досвiду, проведення дослiджень i пiдвищення квалiфiкацiї персоналу;

     - органiзацiя конференцiй, симпозiумiв, консультацiй за участю спецiалiстiв, органiзацiя навчання;

     - обмiн науковими, технiчними документами, методичною та iншою iнформацiєю, створення банку даних;

     - здiйснення спiльних програм та проектiв;

     - обмiн дослiдницькою iнформацiєю та досвiдом.

     2. Для реалiзацiї цiєї Угоди Сторони можуть використовувати iншi форми спiвробiтництва, на базi взаємних консультацiй, згiдно з вiдповiдними законами та нормативними актами двох країн.

Стаття 4

     Беручи до уваги мету цiєї Угоди, Сторони будуть сприяти урядовим i неурядовим органiзацiям, пiдприємствам, економiчним закладам, приватному сектору та окремим особам двох країн встановлювати та розвивати прямi контакти у сферi природи i охорони навколишнього природного середовища.

Стаття 5

     Шляхом консультацiй буде прийнято план, проведено розрахунки щодо його реалiзацiї, а також вирiшено iншi питання, пов'язанi з виконанням цiєї Угоди.

Стаття 6

     Результати, отриманi внаслiдок реалiзацiї цiєї Угоди, можуть бути переданi третiй сторонi пiсля спiльних консультацiй та узгоджень.

Стаття 7

     Сторона, яка надсилає своїх офiцiйних представникiв i/чи експертiв до країни iншої Сторони цiєї Угоди, бере на себе усi витрати, пов'язанi з їх вiдрядженням.

Стаття 8

     Угода може бути змiнена або доповнена за взаємним узгодженням Сторiн шляхом укладення протоколiв, якi становитимуть її невiд'ємну частину.

Стаття 9

     Ця Угода набуває чинностi з дати її пiдписання та укладається термiном на 5 рокiв. Її дiя автоматично продовжуватиметься на наступний п'ятирiчний термiн, якщо жодна зi Сторiн письмово не повiдомить iншу за 6 мiсяцiв до закiнчення вiдповiдного строку про свiй намiр припинити її дiю.

     Вчинено у м. Київ 8 грудня 2004 року українською, монгольською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними.

     У разi виникнення розбiжностей у тлумаченнi переважну силу матиме текст англiйською мовою.

За Мiнiстерство охорони навколишнього природного середовища України За Мiнiстерство природи i навколишнього середовища Монголiї
Copyright © 2025 НТФ «Интес»
Все права сохранены.